top of page

How to Create Effective Content When Scaling Internationally

Even though companies operate on a global scale, they understand the importance of catering to their local customer bases. Teams across different departments work tirelessly to create authentic and valuable localized content that truly enhances the customer journey. To effectively generate more leads, increase brand awareness, and reach local audiences in multiple markets, it is crucial to implement a highly scalable approach. Scaling up requires a thorough evaluation of your current strategic approach to optimize your strategy or develop a new localized content strategy. Although scaling up content production and localization can be challenging, there are steps you can take to streamline and expand your operations.

Create a Definitive Strategy:

Clearly outline your goals, identify your target audience, and determine the markets you want to reach. Craft a content strategy that directly supports your objectives, and take into account the localization needs for each specific market. By crafting a content strategy that accounts for localization needs, you can maximize your brand's impact in each market, connect with diverse audiences, and achieve your overall objectives of increasing brand awareness, driving website traffic, and generating leads for your products and services.

Standardize and Streamline Processes: Develop a robust and efficient workflow for content production and localization. Precisely define roles and responsibilities, set forth comprehensive guidelines, and deploy cutting-edge localization management tools to optimize collaboration among team members and external vendors. By following the below workflow, your content production and localization process will become more streamlined, effective, and adaptable to the needs of various markets, leading to improved engagement and a stronger global presence for your brand.

Invest in Technology: Take advantage of the power of technology to automate and streamline content production and localization processes. Utilize content management systems (CMS), translation management systems (TMS), and project management tools to centralize your content, simplify translations, and maintain consistency across multiple languages. Additionally, consider partnering with a single external agency that offer integrated solutions to foster collaboration among cross-functional teams, all working towards a common goal.

Create a Powerhouse Team: Assess your current team's capabilities and pinpoint where you need to bolster resources. Recruit top-notch content creators, translators, editors, and localization experts who can propel your growth strategies. Don't be afraid to tap into the freelance market or forge partnerships with external agencies to tap into an expansive talent pool.

Embrace Agile Workflows: Embrace the power of agile methodologies, such as Scrum or Kanban, to supercharge your efficiency and adaptability. Break down content production and localization into bite-sized tasks, prioritize like a pro, and establish a continuous feedback loop to revolutionize collaboration and streamline processes.

Create robust style guides and glossaries that clearly define your brand's voice, tone, and preferred terminology. These invaluable resources will ensure unwavering consistency in your content and streamline the efforts of translators and localization specialists. This consistency strengthens your brand identity and improves communication with your audience, fostering trust and recognition. Regularly update and communicate these guides to all relevant team members to maintain a unified brand image.

Take Advantage of Translation Memory and Terminology Management: Make use of translation memory tools to store previously translated content. This will save you money, ensure consistency, and allow for easy reuse. Implement a robust terminology management system to establish and maintain a consistent vocabulary throughout all of your content. It also empowers translators to work more efficiently and focus on the unique aspects of each translation, ultimately leading to a more successful and agile content localization strategy.

Implement a rigorous quality assurance process to guarantee the precision, uniformity, and cultural suitability of your localized content. Enforce linguistic reviews, user testing, and feedback loops to relentlessly enhance the quality of your translations. A well-designed QA process will help identify and rectify any errors or inconsistencies in the translated content, ensuring that it aligns with your brand guidelines and resonates with the target audience in each market.

Embrace the Power of Machine Translation and AI Tools! Unleash their potential to revolutionize your content production and localization efforts. While human translation remains vital for top-quality results, leverage MT to elevate efficiency, particularly for large content volumes or initial drafts that can be refined by human translators. Machine Translation and AI tools revolutionize the content localization process, reducing costs, boosting efficiency, and ensuring global audiences are captivated with culturally fitting content. Yet, finding the perfect equilibrium between automated translation and human expertise is crucial for unparalleled results.

Monitor and Analyze Performance: Track and analyze key performance indicators (KPIs) to evaluate the success of your content production and localization efforts. Monitor engagement metrics, conversion rates, and customer feedback to assess the impact of localized content on your target markets. Focus on how localization fits into your metrics picture and how it can impact your core business metrics.

Remember, scaling up content production and localization requires a strategic approach and ongoing optimization. Continuously assess and adjust your processes based on feedback, market dynamics and business context to ensure successful expansion.

21 views0 comments


bottom of page